Demo

НАЗЛО ХИРОМАНТАМ

 

Не пылинкою-паутинкою

На ладони твои опущусь.

А снежинкою-пелеринкою

Я на линиях примощусь.

 

Поищу среди них судьбоносную

И теперь хоть гадай не гадай

Я систему твою кровеносную

Пропитаю собой навсегда.

 

Пробежавши по венам-артериям,

Я у сердца устрою ночлег.

И назло всем твоим суевериям

Скоротаю с тобою свой век.

 

Слушать все твои ритмы-биения,

Видеть бьющийся миокард…

Ни к чему мне тогда все видения

Хиромантов с колодами карт…

ХЭНДХАНТЕР (HANDHUNTER)

Дарья Камински

Рассказ, 2017.

- Алло, здравствуйте! Это  охотник за руками Виктор Викторович?

- (рассмеявшись) Именно так,  если переводить дословно. А официально я  хэндхантер.

- Нужна ваша помощь, Виктор Викторович. Нам вас настоятельно рекомендовали друзья из фирмы «Владис». Меня зовут Наталья. Я от  Игната  Степановича. Вас  должны были предупредить, что я позвоню.

- Очень рад. Слушаю Вас.

- Мы давно наблюдаем за одним ценным кадром наших конкурентов. Впечатляют её весьма высокие показатели. Колоссальная работоспособность, самоотдача. Думаю, Вы догадались, что …

- Да, понимаю. Ваша команда жаждет видеть её в составе нового коллектива. Вашего.

- С Вами приятно сотрудничать. Мы вышлем на электронную почту все данные о ней и другую необходимую информацию. Хорошего дня, Виктор Викторович!

- До свидания, Наталья.

 

Порой нам нужно подтверждение 
Того, что решено уже,
Мы ищем высшее знамение
Примету, признак в мираже. 

Примета - мелочь, суеверие
Имеет силу изменить
Ума и логики решениe,
Вердикт поставить - быть, не быть

Различны наши ухищрения
Для каждого они свои:
Кто в картах ищет поощрения,
Кто с амулетами близки.